Unsupported Browser

ESL Library may not function properly in Internet Explorer. We recommend using Google Chrome or Firefox instead.

Unsupported Browser

ESL Library may not function properly in older browsers. We recommend updating yours to the latest version for the best experience.

Can Hardly Wait or Can't Hardly Wait?

July 31, 2014

I can hardly wait to discuss this expression!

I can hardly wait is a popular expression in English, along with I can’t wait and I’m looking forward to it. Recently I’ve come across a few instances of I can’t hardly wait. Is this construction possible? Is it grammatical? Let’s take a closer look!

Short Answer

I can hardly wait. Correct
I can’t hardly wait. Incorrect (but see “Long Answer” below)

Hardly is an adverb that means barely, scarcely, or almost not. I can hardly wait means that you almost can’t wait—in other words, you are very excited about something and don’t want to wait for it.

The main reason that you might hear I can’t hardly wait is that people are mixing two very common expressions (I can’t wait and I can hardly wait) together by mistake. There was also a 1998 movie called Can’t Hardly Wait, which probably added to the confusion. When you say I can’t hardly wait, the meaning is I almost can’t not wait or I don’t find it hard to wait, which is probably not the intended meaning!

Long Answer

Many people have argued that I can’t hardly wait contains a double negative and therefore the meaning is positive. However, according to Merriam‑Webster’s Dictionary of English Usage (under the entry for “hardly”), hardly is an approximate negative, not a true negative, and when combined with a true negative, the result is a “weakened negative” expression, not a positive one. Merriam‑Webster gives this example:

“I got up and tried to untie her, but I was so excited my hands shook so I couldn’t hardly do anything with them.”

—Mark Twain, Huckleberry Finn, 1884

In that example the character did untie her, but it was difficult to do (i.e., he almost couldn’t make his hands work). If Twain had written “…so I couldn’t do nothing with them,” this double negative would mean that he didn’t untie her (i.e., he did nothing with his hands). Could Twain have written “…so I could hardly do anything with them”? Yes, I believe the meaning would have been the same as with couldn’t hardly—he almost couldn’t untie her, but he did. The bottom line is that can’t hardly is, in fact, possible.


In my opinion, stick with I can hardly wait. The meaning is clear and you will please English teachers and grammarians alike. If you say or write I can’t hardly wait, most people will think you’ve made a mistake, so it’s best to avoid it.

Not an ESL Library member?

Get unlimited access to 1,000+ lessons and 3,000+ flashcards.

Sign Up

Comments (16)

Dawood (Guest)

Interesting! I have not studied English grammar deeply enough to browse the different views of the grammarians on one issue. The arguments here are similar to that which we study in Arabic grammar, drawing a conclusion using grammar fundamentals as well as famous written works.

Reply to Comment

Tanya Trusler(Author)

Thanks for your comment! I love hearing about the grammar in other languages. :)

Summer (Guest)

Thanks for the useful postings. I can hardly wait to see your other writings!

Reply to Comment

Tanya Trusler(Author)

Thank you, Summer!

Max Smith(Guest)

Whatever proper English is, I don't agree with you analysis. Look at this website

Saying ' I can hardly wait' seems to me per my listed website above to be using 'with difficulty' as the meaning of 'hardly, ie 'I can with difficulty wait. '

Saying 'I can't hardly wait' seems to use the 'barely, scarcely' meanings of 'hardly,' ie 'I can't even barely wait for the small amount of time it will take. I am that excited.'

Reply to Comment

Tanya Trusler(Author)

Hi Max,

In my 'long answer' section above, I agreed with you that the construction 'can't hardly' is possible, but I would still advise against using it because many people think it's incorrect. You can see from the other posts and comments in the website you listed that it's controversial, so I suggest teaching students to avoid it. If you use it, just be prepared to defend your choice. You explained it well in your comment, though the site you listed noted that the meaning 'with difficulty' is pretty much obsolete. I'd say that 'can hardly wait' means 'can barely/scarcely' wait.

Michael J Gregory(Guest)

In 1969 my 85 year old 6th grade teacher, Miss Margret, had much to say on this phrase. I can hardly wait is correct if there will be a time delay between saying it and the actual happening of it. Can't wait, almost universally misused, means there will be no time delay between saying it and doing it. Can't hardly wait is never correct.

Reply to Comment

Tanya Trusler(Author)

Thanks for sharing that, Michael! I think it's great that your teacher made such an impression on you that you remember her words of wisdom many years later. I wonder what she meant by no time delay, though. Maybe, for example, you're stepping into a roller coaster as you're saying 'I can't wait to go on this roller coaster'?

Vito Sudomo(Guest)

Finally I found someone that explains my logic. Because I have been analysing this expression and the words construction doesn't make sense for me. Thank you Tanya.
I'm not an english native speaker but I have been learning english since the fifth grade and I still can't speak and write good english.

Reply to Comment

Tanya Trusler(Author)

Thanks for letting me know this post was useful for you, Vito! You made my day. :)

Language learning can take a long time, but don't give up! Your comment was well written, so your English is probably better than you think!

Gamini (Guest)


I can't hardly simply means ' I can'

I can hardly means 'I cant'

So Tanya end of the story

Reply to Comment

Tanya Trusler(Author)

Hi Gamini,

Are you saying that 'I can't hardly wait' means 'I can wait'? I don't think that's usually the intended meaning, though.

Tessa (Guest)

'...in other words, you are very excited about something and don’t wait to wait for it.' Sorry, I only got this far in your article. I couldn't stop thinking, 'Shouldn't that be 'want to wait' instead of 'wait to wait''? I'm not proficient in grammar, but this looks like an error to me. I feel like I can't trust you on grammatical issues! dramatic hand to forehead gesture Have a lovely day!

Reply to Comment

Tanya Trusler(Author)

Ah, yes. It should be 'want to wait' and has been fixed. Thanks for the heads-up, Tessa!

Angie McArn Cooper(Guest)

I googled the correct way to say this before I sent a text to my mother in law about her Christmas gift. I wanted to say it properly and even though both ways seem to be acceptable apart from being a student I am going with 'can hardly' because my MIL is a retired teacher lol. I love love love to read and write but my grammar sometimes and punctuation especially are atrocious. So, thank you for ypur article. I need to read more of them! Happy holidays!

Reply to Comment

Tanya Trusler(Author)

I love hearing that a blog post has a real-life application like this. Thanks for sharing! Happy holidays to you too!

Leave a Comment

Log In to Comment Reply

Comment Reply as a Guest
  • **bold**_italics_> quote

    This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

    Thinking of joining ESL Library?

    Complete this form to create an account and stay up to date on all the happenings here at ESL Library.